Skip to content
Business English & Übersetzungen

Business English & Translations

  • Coaching & Learning
    • Business English Coaching
    • Learn Business English Online
    • Business English explained
    • Interviewing in English
    • Deutschunterricht für Expats
    • Coaching-to-go
    • Literature Course
    • Pricing
  • Translations & Transcreation German/English
    • Translation & Transcreation
    • Interpreting German/English
    • Proofreading
    • Localization & Market Research
    • Interpreting for International Weddings
    • Copywriting
    • Branding & Storytelling
    • Employer Branding
  • About me
    • About me
    • References
  • Blog
  • Contact
    • Contact
    • Legal notice
    • Data privacy

Screen shot 2012-04-08 at 10.26.28 PM

Post navigation

Screen shot 2012-04-08 at 10.26.28 PM

Contact

Jesse L. Kopp
Superior English

Tiergartenstr. 39
D-47533 Kleve


Tel.: +49 160 979 40567
mail@superior-english.com

Follow me on Facebook:

Follow me on Facebook:

Instagram

There are some German noun endings that are dead giveaways about the gender of the noun like the feminine -heit, -keit, and -ung, or the neuter -chen but there a lot of other clues lurking at the ends of nouns that can clear up gender confusion if you memorize them 😇 German natives: were you aware? Let me know in the comments. Non-natives: the struggle is real.
#genetalia #volkswagenitalia
“Miles—car sharing by the kilometer”
Yeah, no. No, yeah. Yeah, no, for sure. 🫠
In Middle English, ough was regularly pronounced with a back rounded vowel and a velar fricative (e.g., [oːx], [oːɣ], [uːx] or [uːɣ]). These days you’ll hear it pronounced one of 6 ways:
two-and-a-half-five-times-twenty? Go home, Denmark. You’re drunk.

Folge mir!

  • LinkedIn
  • Facebook
  • TikTok
  • Instagram

Folge mir

  • LinkedIn
  • Facebook
Proudly powered by WordPress
en_USEnglish
de_DEDeutsch en_USEnglish