{"id":4454,"date":"2020-03-20T08:11:03","date_gmt":"2020-03-20T08:11:03","guid":{"rendered":"https:\/\/superior-english.com\/?p=4454"},"modified":"2020-11-12T14:31:51","modified_gmt":"2020-11-12T14:31:51","slug":"drive-in-falsch-eingedeutscht-drive-in-v-s-drive-thru","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/superior-english.com\/en\/2020\/03\/20\/drive-in-falsch-eingedeutscht-drive-in-v-s-drive-thru\/","title":{"rendered":"Drive-In falsch eingedeutscht? Drive-In v\/s Drive-Thru"},"content":{"rendered":"<p>Laut des Robert Koch Instituts gibt es aktuell in Deutschland immer mehr Drive-In-Teststationen f\u00fcr das Coronavirus. Aber w\u00e4re es richtig eingedeutscht worden, w\u00fcrden wir von Drive-Thru-Teststationen sprechen. <\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<span class=\"embed-youtube\" style=\"text-align:center; display: block;\"><iframe loading=\"lazy\" class=\"youtube-player\" width=\"712\" height=\"401\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/cXE74GRe6Lc?version=3&#038;rel=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;fs=1&#038;hl=en-US&#038;autohide=2&#038;wmode=transparent\" allowfullscreen=\"true\" style=\"border:0;\" sandbox=\"allow-scripts allow-same-origin allow-popups allow-presentation allow-popups-to-escape-sandbox\"><\/iframe><\/span>\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<p>In der Tat: Drive-In ist die englische Bezeichnung f\u00fcr ein Autokino w\u00e4hrend Drive-Through (oder noch h\u00e4ufiger Drive-Thru) die Bezeichnung f\u00fcr das ist, was man von McDonalds, Burger King &amp; Co. so kennt.<\/p>\n\n\n\n<p>Und wer schon in den Staaten oder Kanada gewesen ist, wei\u00df, dass es jede Menge Drive-Thrus in Amerika gibt, auch f\u00fcr Dienstleistungen, die man in Deutschland nur aus der Fu\u00dfg\u00e4ngerzone so kennt: Es gibt nicht nur Drive-Thru-Fastfood, sondern auch Drive-Thru-Banking, Drive-Thru-Postboxen, Drive-Thru-Apotheken, Drive-Thru-Fotoentwicklung und in Las Vegas sogar die ber\u00fchmten Drive-Thru-Hochzeitskapellen! <\/p>\n\n\n\n<p>Auch in meinem Heimatstaat Virginia und im benachbarten Bundesstaat North Carolina gibt es entlang der Atlantikk\u00fcste eine wirklich ganz besondere Drive-Thru-Dienstleistung: Man nennt einen solchen Laden &#8222;Brew-Thru&#8220;, zu Deutsch also &#8222;Br\u00e4u-In&#8220;&#8211;da kann man tats\u00e4chlich Bier, Wein und Eis kaufen, ohne aus dem Auto steigen zu m\u00fcssen! <\/p>\n\n\n\n<p>Ziemlich geil oder? Aber vielleicht sollten wir unserer aller Gesundheit wegen doch daf\u00fcr dankbar sein, dass man in Deutschland viel mehr &#8222;incidental exercise&#8220; (Zufallstraining) bekommt, dadurch das wir doch aus unseren Autos aussteigen zu m\u00fcssen, wenn wir einkaufen oder einen Geldautomaten benutzen wollen.  <\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Laut des Robert Koch Instituts gibt es aktuell in Deutschland immer mehr Drive-In-Teststationen f\u00fcr das Coronavirus. Aber w\u00e4re es richtig eingedeutscht worden, w\u00fcrden wir von Drive-Thru-Teststationen sprechen. In der Tat: Drive-In ist die englische Bezeichnung f\u00fcr ein Autokino w\u00e4hrend Drive-Through (oder noch h\u00e4ufiger Drive-Thru) die Bezeichnung f\u00fcr das ist, was man von McDonalds, Burger King &hellip; <a href=\"https:\/\/superior-english.com\/en\/2020\/03\/20\/drive-in-falsch-eingedeutscht-drive-in-v-s-drive-thru\/\" class=\"more-link\">Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">Drive-In falsch eingedeutscht? Drive-In v\/s Drive-Thru<\/span><\/a><\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"advanced_seo_description":"","jetpack_seo_html_title":"","jetpack_seo_noindex":false,"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2},"_wpas_customize_per_network":false},"categories":[273],"tags":[604969185,16064565],"class_list":["post-4454","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-blog","tag-denglisch","tag-englische-vokabeln","no-featured-image"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p1L3QY-19Q","jetpack_likes_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/superior-english.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4454","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/superior-english.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/superior-english.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/superior-english.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/superior-english.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4454"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/superior-english.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4454\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4528,"href":"https:\/\/superior-english.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4454\/revisions\/4528"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/superior-english.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4454"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/superior-english.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4454"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/superior-english.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4454"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}