{"id":5433,"date":"2022-10-21T12:20:34","date_gmt":"2022-10-21T12:20:34","guid":{"rendered":"https:\/\/superior-english.com\/?p=5433"},"modified":"2022-10-21T12:20:34","modified_gmt":"2022-10-21T12:20:34","slug":"yeah-no-no-yeah-yeah-no-for-sure-was-will-man-damit-eigentlich-sagen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/superior-english.com\/en\/2022\/10\/21\/yeah-no-no-yeah-yeah-no-for-sure-was-will-man-damit-eigentlich-sagen\/","title":{"rendered":"&#8222;Yeah, no.&#8220; &#8222;No, yeah.&#8220; &#8222;Yeah, no, for sure.&#8220; Was will man damit eigentlich sagen?"},"content":{"rendered":"<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8222;Yeah, no.&#8220; <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8222;No, yeah.&#8220; <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8222;Yeah, no, for sure.&#8220; <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Hast Du mit Verwirrung solche Ausdr\u00fccke auch schon von Muttersprachlern geh\u00f6rt?<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wer danach googelt, sieht vielleicht in Foren wie Reddit Behauptungen, dass diese Ausdr\u00fccke Beispiele f\u00fcr nicht ganz standardm\u00e4\u00dfiges &#8222;kalifornisches Englisch&#8220; sind. Kalifornien hat sprachtechnisch einen schlechten Ruf\u2014da denkt man z.B. an den Valley-Girl-Akzent. Aber &#8222;yeah no&#8220; ist kein kalifornisches Englisch, und es ist nicht nur etwas, das junge Leute &#8211; oder speziell M\u00e4dchen im Teenageralter, die oft als treibende Kraft des sprachlichen Wandels genannt werden &#8211; sagen. \u201eYeah no &amp; Co.\u201c gibt es schon lange, und es wird von M\u00e4nnern und Frauen, jungen und alten Menschen gleicherma\u00dfen verwendet \u2013 und nicht nur in den Vereinigten Staaten.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Es ist falsch, &#8222;yeah no&#8220; als Oxymoron oder Zeichen unartikulierter Verwirrung zu betrachten. &#8222;Yeah, no&#8220; ist das, was Linguisten einen Diskursmarker nennen. Diskursmarker sind in der Regel kurze und manchmal vage erscheinende Teile eines Satzes, die semantische, expressive und praktische Funktionen in der Sprache erf\u00fcllen. Sie k\u00f6nnen Zustimmung oder Ablehnung andeuten (oder manchmal beides). Sie k\u00f6nnen auf Aufmerksamkeit, Sarkasmus, Absicherung, Zur\u00fcckhaltung oder Gesichtswahrung hinweisen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Welche verschiedenen Verwendungsm\u00f6glichkeiten gibt es f\u00fcr &#8222;ja, nein&#8220;? Zum einen kann man dem Gesagten zustimmen, bevor man einen weiteren Punkt hinzuf\u00fcgt &#8211; eine Verst\u00e4rkung oder Klarstellung. Hier ist ein Beispiel, in dem der zweite Sprecher dem Gesagten zustimmt und es erg\u00e4nzt:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u201cDo you eat fish?\u201d<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u201cYeah no, I\u2019ll eat anything.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Aber \u201cyeah no\u201d kann auch eingesetzt werden, um eine Aussage anzuerkennen und zu widersprechen:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u201cDo you eat meat?\u201d<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u201cYeah no, I eat fish and sometimes chicken.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">In der Antwort wird dem Verzehr von Fleisch (Fisch und Huhn) zugestimmt, aber klargestellt, dass rotes Fleisch nicht auf dem Speiseplan steht.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Eine andere Verwendung von &#8222;Ja, nein&#8220; ist das Z\u00f6gern und die Andeutung gemischter Gef\u00fchle<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u201cSo I guess you\u2019re not coming to the party?\u201d<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u201cOh\u2026 Yeah, no. The funeral\u2019s that day. So I can\u2019t.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u201cYeah\u201d best\u00e4tigt das &#8222;nicht gehen&#8220; (ja, ich gehe nicht) und &#8222;nein&#8220; unterstreicht die Tatsache, dass die Person nicht gehen kann.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Yeah, no. = No<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">No, yeah. = Yes<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Yeah, no. For sure. = definitely<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"> <\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-tiktok wp-block-embed-tiktok\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<blockquote class=\"tiktok-embed\" cite=\"https:\/\/www.tiktok.com\/@camerongibsonirl\/video\/6976072973300239622\" data-video-id=\"6976072973300239622\" data-embed-from=\"oembed\" style=\"max-width: 605px;min-width: 325px;\" > <section> <a target=\"_blank\" title=\"@camerongibsonirl\" href=\"https:\/\/www.tiktok.com\/@camerongibsonirl?refer=embed\">@camerongibsonirl<\/a> <p>\u201cYeah, no for sure bud, eh!\u201d <a title=\"canada\" target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.tiktok.com\/tag\/canada?refer=embed\">#canada<\/a> <a title=\"toronto\" target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.tiktok.com\/tag\/toronto?refer=embed\">#toronto<\/a><\/p> <a target=\"_blank\" title=\"\u266c Coffee Music - Cafe Music BGM channel\" href=\"https:\/\/www.tiktok.com\/music\/Coffee-Music-6772655049530165249?refer=embed\">\u266c Coffee Music &#8211; Cafe Music BGM channel<\/a> <\/section> <\/blockquote> <script async src=\"https:\/\/www.tiktok.com\/embed.js\"><\/script>\n<\/div><\/figure>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8222;Yeah, no.&#8220; &#8222;No, yeah.&#8220; &#8222;Yeah, no, for sure.&#8220; Hast Du mit Verwirrung solche Ausdr\u00fccke auch schon von Muttersprachlern geh\u00f6rt? Wer danach googelt, sieht vielleicht in Foren wie Reddit Behauptungen, dass diese Ausdr\u00fccke Beispiele f\u00fcr nicht ganz standardm\u00e4\u00dfiges &#8222;kalifornisches Englisch&#8220; sind. Kalifornien hat sprachtechnisch einen schlechten Ruf\u2014da denkt man z.B. an den Valley-Girl-Akzent. Aber &#8222;yeah no&#8220; &hellip; <a href=\"https:\/\/superior-english.com\/en\/2022\/10\/21\/yeah-no-no-yeah-yeah-no-for-sure-was-will-man-damit-eigentlich-sagen\/\" class=\"more-link\">Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">&#8222;Yeah, no.&#8220; &#8222;No, yeah.&#8220; &#8222;Yeah, no, for sure.&#8220; Was will man damit eigentlich sagen?<\/span><\/a><\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_feature_clip_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"{title}\n\n{excerpt}\n\n{url}","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2},"_wpas_customize_per_network":false,"jetpack_post_was_ever_published":false},"categories":[273],"tags":[604969233,604969232,437807,15580293,16064565,604969226],"class_list":["post-5433","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-blog","tag-business-englisch-coach","tag-digitaler-englischunterricht","tag-englisch-lernen","tag-englische-grammatik","tag-englische-vokabeln","tag-firmenkurse-duesseldorf","no-featured-image"],"aioseo_notices":[],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p1L3QY-1pD","jetpack_likes_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/superior-english.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5433","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/superior-english.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/superior-english.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/superior-english.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/superior-english.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5433"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/superior-english.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5433\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5436,"href":"https:\/\/superior-english.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5433\/revisions\/5436"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/superior-english.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5433"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/superior-english.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5433"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/superior-english.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5433"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}