Website-Icon Business English Coaching

Linguists identify more than 1,000+ new COVID-19-related words in German

people wearing diy masks

Photo by cottonbro on Pexels.com

German is pretty famous for its compound nouns, after all, they’re really easy to make! Here are just a few of the new German words that have come out during the corona pandemic since 2020:

Abstandsbier – distance+beer = meeting up to have a beer, but with appropriate social distancing

Anwesenheitskultur – presence+culture = companies with an established culture of all employees being physically on site during opening hours

Behelfsmaske – temporary+mask = an improvised (non-medical) face mask situation

Coronamüdigkeit – corona+exhaustion = this one is pretty obvious

Coronaspeck – corona+bacon = weight gained during lockdown

Ellenbogengruß – elbow+greeting = touching elbows instead of shaking hands

Fußgruß – feet+greeting = same idea, different body part

Fensterbesuch – window+visit = visiting someone without entering their home

Gesichtskondom – face+condom = this one is pretty self explanatory

Hamsteritis – hamster + itis = the tendency to buy in bulk and hoard items like toilet paper

Impfneid – vaccine+envy = being jealous of people in prioritized groups who have had access to vaccines

Impfdrängler – vaccine+pushy person/tailgater = people who can’t wait to get vaccinated and are being too pushy about it, like trying to skip to the front of the line

Jo-Jo-Lockdown – yoyo+lockdown = like yoyo weight, but with the lockdown – shutting down, opening up, then shutting back down again

Klopapierhysterie – toilet+paper+hysteria = people rushing to buy and hoard an obscene amount of toilet paper

Lockdownverweigerer – lockdown+refusenik = people refusing to comply with lockdown orders

Nacktnase – naked+nose = a nose that’s not covered by a mask

Nasenpimmel – nose+pecker = a nose that’s not covered by a mask, but with a penis joke

Virenschleuder – virus+centrifuge = people or situations that promote an unmitigated spread of the virus

Zoombombing – the same as in English, but it’s just as cute in German

Die mobile Version verlassen